25 noviembre 2008

En edición~

Bitácora de
Descargas

Monochrome Factor ( -Proceso- )

Tomo 01 Tomo 02
c001 c002 c005 c006
c003 c004 c007 c008
Tomo 03 Tomo 04
c009 c010
c011 c013




Karneval ( -Proceso- )

Tomo 01

c001 c002
c003 -----









Nabari no Ou ( -Proceso- Joint Barje&Drow)

Tomo 01 Tomo 02 Tomo 03

c001 c002 c006 c007 c012 c013
c003 c004 c008 c009 c014 ----
c005 c010 -----







Number ( -Proceso- Joint con La Noche de los Caídos)

Tomo 01
c001 c002
c003 -----





Kuroshitsuji (-Proceso- Joint con Aino Div. Manga)
Tomo 01 Tomo 02 Tomo 03
c001 c002 c005 c006 c009 c010
c003 c004 c007 c008 c011 c012
Tomo 04
c013 c014
c015 c016



Book Club (Pausado)
Tomo 01
c001 c002
c003 c004
c005 c006









24 noviembre 2008

Actualización

{ Actualización }

Bien, volvemos a actualizar y continuamos con Nabari no Ou, el capítulo 6, con el cual iniciamos con el tomo 2. Aquí la descarga, ¡Disfrútenlo!

Nabari no Ou 006

Ok, tuve un "ligero" problema al re-nombrar el archivo y apenas me he dado cuenta de ello. Dice Vol. 01, no le hagan caso, es el Vol. 02 ...lo siento u_u...

Pero, oh no, claro que no es todo....

Monochrome Factor



El sexto capítulo de Monochrome Factor, editado por mí! /?/ Ok, nada que ver, es sólo una advertensia...creanme, la edición no es mi fuerte... ¡Disfrútenlo!.

Y, por supuesto, no podía faltar...

Kuro Shitsuji

Cap. 002


O, bien, Black Butler. He aquí el segundo capítulo, del primer tomo, de esta serie que a la mayoría nos fascina. ¿Quién no quisiera bailar con Sebastian o servir a la familia Phantomhive?

Esperamos que les guste y muchísimas gracias por lo comentarios que nos han dejado, eso nos anima a sobremanera!.

Atte.,

Moka Translation Group~

Evadne>


16 noviembre 2008

Actualización

<. Actualización .>

¿Les dice algo la imagen o quizá las canciones (que son para celebrarlo) ? Supongo que ya sabrán a que me refiero. En efecto,comenzamos a traducir este manga que apuesto a muchos les gustará: "Kuroshitsuji" (El Mayordomo de Negro). El líder de la casa Phantomhive es tan sólo un niño de doce años, quien confía plenamente en su mayordomo "perfecto" aunque no tienen mucho tiempo de conocerse. ¿Quizá cierta marca los une?...

Kuroshituji

AUTOR:

Yana Toboso

Tomos:

5 y en progreso~

Descarga el capítulo 001 aquí



Este capítulo fue traducido y editado por Kira~, nueva integrante del grupo, a quien le damos la Bienvenida =D (Te dije que aun faltaba aquí en el blog xD).

Pero, ¡oh, sorpresa ,Damas y Caballeros! Eso no es todo lo que tenemos preparado para el día de hoy, hay algo más que no dudo muchos estaban esperando y por el cual pido una enorme disculpa...

:: Monochrome Factor ::

Cap. 004

Cap.005 ->Mediafire /parece que no funciona/

Cap.005 -> 4shared

Justo cuando terminé la edición del cap. 004, recibí el correo de Chizuco diciendome que ya tenia el capítulo 005, así que por ello, se los ponemos juntos ¡Disfrútenlos!. Con el capítulo 4 termina el primero tomo, el segundo comienza precisamente con el 5to. Las últimas hojas del cuarto, son extras del tomo, sin embargo, aún hay otras dos que hablan de Akira. Pronto estarán, el problema es que debo escanear. Otra cosa, los scans que usamos no son "excelentes" por lo que tratamos de hacer nuestro mejor esfuerzo para que no se viera tan...¿Cómo decirlo? ¿Desigual? Quizá sea así, ya que el fondo no es del todo blanco.

Sin más, les dejamos con esto. De verdad, un comentario ya sea aquí o en el chat (->) no nos vendría nada mal ;D.

Cuídense!

Atte.,

>Moka Translation Group~

Evadne

01 noviembre 2008

{ Actualización }



Traemos, después de un tiempo, una nueva actualización, priemro qeu nada, la traducción de las canciones "Metamorphose" y "Awake ~Boku no Subete~" del anime de Monochrome Factor, con su versión en karaoke e imagenes de los discos.






Trataremos de traer pronto los siguientes capítulos del manga.


Nabari no Ou






El capítulo 5 de Nabari está listo, con esto concluímos lo que sería el tomo 1 y a partir del sexto empezamos con el segundo.

Ahora subimos los archivos a Mediafire, espero no sea molestia (4shared no abría).
Es todo por ahora, en serio, anímense y ayudenos! ;D
Disfruten!
Atte.
~Moka Team~
Evadne
:: Recapitulación ::


Pues como se había dicho, aquí está la recapitulación del mes de Octubre, el cual tuvo poca actividad, pero sin embargo hay cosas importantes que remarcar.

#/ Se solicita personal /#

Como bien se dijo ya hace tiempo, Moka Team anda buscando personal. Aún somos pocas y el desempeño, aun por más ganas que tengamos, es corto. Por ello, si tiens ganas de ayudar y te gustan los proyectos que hacemos ¡únetenos!.

Buscamos:

-Traductor de Chino-Español para agilizar la traduccion apartir del tomo 5 de Monochrome.

-Traductor Japonés-Español para los minidramas de los cd de Monochrome y algunos capítulos dle manga de Nabari.

-Traductor Inglés-Español para Nabari no Ou y posiblemente, Kuroshitsuji (todo depende de cuantos seamos).

-Editores. A ellos se les pide que tengan control en el uso de algún editor.

Si están interesados, envíen un mensaje a cualquiera de estos correos:

moka.tg@gmail.com

anubis.evadne@gmail.com

O bien, dejando un comentario en esta entrada.

>> Monochrome Factor

¿Qué pasó con el manga? Ok, estamos en proceso todavía, el capítulo 4 y 5 están editándose, pero como les dije, tengan paciencia, pues el cap. 4 se lo dí a Jude en RAW chino, lo cual es complicado para "adivinar" donde irán los diálogos y demás.

De todas formas, esto es como un "aviso" para decirles que ya tenemos hasta el tercer tomo traducido y no se preocupen, de laguna forma, por ello.

Referente a los Mini-dramas, seguida de esta entrada, habrá una con el opening y el ending 1 de la serie con su traducción completa y karaoke, sin embargo los character singles sólo tenemos el de Destiny y Crystallize con traducción en inglés, los otros tres no. Así que será muy difícil que podamos traerles la truducción si no es con ayuda de alguna persona que sepa japonés.

>> Nabari no Ou

Igualmente, ya contamos con varios capítulos traducidos, pero como bien se dijo en la recapitulación anterios, el personal es poco y por ende la actividad de cierta manera, lenta (todos tenemos vida fuera de aquí).

La traducción de las canciones del anime están aún en proceso de ser traducidas.


;: CuMpLeAñOs...

Hubo dos cumpleaños este mes en el personal de Moka Team:

Chizuco (25/10)

Anubis (11/10)

¡Felicidades!

(Qué irónico que yo sola me felicite xD).

Bien, como dije, la movilidad (?) de este mes fue muy corta, sin embargo, espero haber aclarado, por muy pocas que fueran, algunas dudas.

Hasta el próximo fin de mes!

Atte.:

~Moka Translation Group~

Anubis Evadne