15 octubre 2008

Actualización

{ Actualización }



Después de algo de tiempo, regresamos con una actualización de Nabari no Ou, el capítulo 4 del tomo 1. Para más información (?) vayan a la descarga ;D:
-
-
Bueno, y apuesto a que varios esperaban igualmente Monochrome Factor, pero debo decirles, que de ahora en adelante, cancelaremos el proyecto...
Ok, cuanto que ahora varios me están golpeando mentalmente o están enviando amenazas? =D

Jajajajajajaja, por ahora, tal vez les parezco una maldita desgraciada (?), pero realmente tenía que hacerlo, fue un impulso! ¡Perdón!

NO es cierto, Monochrome lo seguiremos sacando.

El ... ¿problema? es que los raw están en chino, entonces imagínense la dificultad con la que es posible editarlo y adecuar bien los diálogos, sobre todo cuando no sabes donde van los sonidos, murmuros y demases, por eso tardará un poco más, pero lo tendremos =).

Por ahora, para saciar ese "hueco" les dejamos la descarga de la canción de "Crystallize" cantada por Shirogane con su traducción y la letra en japonés ;D.


-
Agradecimientos:
¡Junichi Suwabe!
y
MonoRyuukou-Subs
-
Bueno, ahí está, esperamos traerles pronto la continuación ;D. Y disculpen por lo de arriba ¿eh? pero de verdad, fue uno de esos impulsos que no pude evitar x´D.
-
Disfruten!
Ciao,
Atte.:
Moka Translation Group
Anubis Evadne

04 octubre 2008

Noticias

:: Recapitulación ::



Ok, es un poco tarde para estos asuntos, lo sé, pero en fin. Más vale tarde que nunca ¿no?.
-
¿Qué queremos decir con "Recapitulación? Bien, pues es básicamente como el título de esta entrada lo dice, noticias del Grupo y algunos extras más.
-
¡Moka crece!
-
Esta es la primera y más importante. Al principio, cuando recién empezó todo esto, solamente éramos dos personas participando. En este mes que ha transcurrido, otras dos se nos han unido, y, aunque ya lo dije en sus respectivas actualizaciones, quiero volver a darles la bienvenida y agradecerles por su interés. Por lo que ahora, estamos así:
-
Editores:
-
-Jude
-Chizuco
-Dzec_chan
-
Traductores:
-
-Anubis
-
Aún estamos cortos como pueden ver, sobre todo en traductores... Estamos buscando gente que sepa Chino ó Inglés, si alguien está interesado, pueden enviarnos un mail a moka.tg@gmail.com.
-
Proyectos>
-
Bien, es casi obvio que tuvieron que darse cuenta xD. Empezamos con Moncohroem Factor y hemos iniciado también ahora con Nabari no Ou. Por el momento estamos viendo de otros mangas que podrían ser de interés, tenemos en mente Uta Kata, un shojo ai, shonen ai y magic girl.
-
Si a ustedes les gustaría que traducieramos una manga, dejen un comentario en esta entrada o bien en el chat y lo tomaremos en cuenta =).
-
Kimochiii!
-
Hace tiempo, nos unimos a Kimochiii!, pero...¿Qué es esto?
-
Tal vez algunos no lo conocerán y otros sí. Kimochiii! es una página es una página donde pueden encontrar una lista de la mayoría de los grupos traductores, fansubs, etc. que traducen al español, una de sus ventajas, es que contiene una sección donde permanecen fichas de todos los mangas traducidos. Les aseguro que esa página les ayudará mucho:
-
-
Pueden también ingresar desde la barra derecha del blog, hasta arriba, está un botón con un enlace a la página.
-
Aquí mismo, gracias a Jude por ayudarme con las fichas de Monochrome y Nabari en esa página (Kimochiii! funciona mejor con Firefox).
-
.. = Moka Chat }
-
Esto fue desde el principio, en la barra del blog derecha, encontrarán una caja de chat. Siéntanse libres de usarla cuando gusten :3. No necesariamente tienen que hablar de los proyectos que realizamos.
-
Sólo les recomendamos, que si frecuentan usarlo, mejor háganse una cuenta, ya que es fácil que no te deje usar el mismo nombre que usaste otro día (me pasó y no puedo ya acceder a la ceunta original xDu).
-
#: Music Player :#
-
"Oigo cosas cuando entro al blog!!!" Tranquilos, no se asusten, es sólo nuestro reproductor de música que recientemente pusimos (ayer...).
-
En el se encuentran las canciones de los animes de los mangas que traducimos (parece trabalenguas...), es decir, el opening y los dos endings de Nabari, al igual que los de Monochrome. Hoy que entré al blog, lo oí muy fuerte, descuiden, lo arreglaré ;D.
-
Si no quieren oírlo, simplemente en la pestaña debajo del reproductor pónganle pausa.
-
El orden de las canciones es de la más "calmada" a la más "movida" (ni tanto xD....) va así:
-
  1. Nabari no Ou Ending 1 -Hikari-
  2. Nabari no Ou Ending 2 -Aru ga mama-
  3. Monochrome Ending 1 -Awake ~Boku no Subete~-
  4. Monochrome Ending 2 -Kakusei ~Dark & Light~-
  5. Monochrome Opening - Metamorphose-
  6. Nabari no Ou Opening - Crawl-

- Si quieren oír alguna o adelantarle, con las pestañas de los lados :3.

¨: Canciones / Minidramas :¨

"...y no sólo eso, si no también traducciones de canciones y sus descargas." .... .... .... Sí, eso lo escribí en la primer entrada del blog, cuando se inauguró Moka Team... me supongo que algunos han de decir ¿Qué pasó con eso? Sobre todo después de que un tiempo estuvo la canción de Crystallize a un lado.

Bueno, están las traducciones de la apertura de Monochrome y el primer ending, no he podido pasarlas ya que también quiero adjuntar de una vez el segundo cierre. Tengo igualmente la canción de Junichi Suwabe (Shirogane) "Crystallize" aunque aún no completo su traducción.

De los minidramas que vienen en los CDs... bueno, la letra la traduzco de inglés a español y como saben los minidramas son en japonés, por lo que me es imposible intentar siquiera hacerlo. Si alguien está interesado en colaborar con nosotras para ello o tal vez unirse al grupo, con todo gusto estamos dispuestas a aceptarlo y con ello podríamos entregarles los minidramas y sus diálogos ;D. El mail está arriba, pero se los dejo otra vez: moka.tg@gmail.com

Bien, ahora si escribimos mucho xD. Pero bueno, creo que será bueno que esto lo hagamos la primera semana de cada mes, como (en el subtítulo) Recapitulación.

Nos vemos!

Siento si los aburrí...

Atte.,

~Moka Translation Group~

Anubis Evadne

02 octubre 2008

Actualización

{ Actualización }


¿Master? ¿Quién es Master?
Shirogane decide llevar a Akira, después de ser herido,
a una consulta con una persona que posee "habilidades especiales"
que pueden curarlo. El chico duda de que sea cierto pero aún así
intenta probar, mientras tanto, la Sombra comienza a contarle un poco
acerca del Mundo de las Sombras y el de este lado.
Pero al poco tiempo, cuando ambos están por retirarse,
Mayu entra estrepitosamente... ¿Podrá ser que Mayu...?
-
Monochrome Factor

Capítulo 003






¿Ah? ¿Kouichi es el Shinrabansho? ¡No puede ser!
Después de toda la serie de eventos inoportunos, Miharu se ha recuperado, pero ahora es buscado por un Samurai, quien quiere probar sus habilidades. Raimei, la recién llegada, quiere llevarlo a Fuuma .... ¿¡Fuuma!? ¿Qué es Fuuma?

Nabari no Ou

Capítulo 03

Descárgalo aquí

-

¿Qué dijeron? ¿"Ya abandonaron Monochrome"? ¡Pues no! Aquí está, después de mucho tiempo (Disculpen, por favor) la actualización de Monochrome Factor, con el capítulo 3. Y como extra (¿?) Nabari no Ou, igualmente el capítulo 3.

Gracias a Jude por el logo de Monochrome <3....amg,>

Esperamos que los disfruten!

Atte.,

~Moka Translation Group~
Anubis Evadne