10 noviembre 2009

Number #4


Cap. 004

"Te dispararé,
atravesando tu corazón"
Joint
La Noche de los Caídos
&
Moka Team

Estoy desde el lunes queriendo poner esto y a la mera hora no puedo porque viene a mi mente el pendiente de algún trabajo escolar o parecido...En fin, este capítulo...oh, amo este capítulo! Mizuto es tan lindo y bello incluso así... ¡Muchísimas gracias a Erea, de la Noche de los Caídos por la traducción y a Dzec por la edición! Por cierto, este grupo, con quien hacemos Number, a principios de este mes (Noviembre) ¡Ha cumplido su primer año de vida! Vayan a Felicitarlos~ y disfruten de los mangas que amablemente les ofrecen.

Y hablando de ellos, apuesto que uno en especial les gustará... Disfrutan de leer Monochrome Factor, ¿verdad? Pues bien, entonces les agrada (o adoran como yo) Kaili Sorano, su autor. Bien pues, en todo caso, les recomendaría que leyeran Cristo y, traído a ustedes por La Noche de los Caídos, ¡Mother Keeper! Una serie espectacular que trata temas como la pobreza y la riqueza; los afortunados y los desdichados. De verdad, vayan a su página [http://www.lanochedeloscaidos.blogspot.com] y denle una probada.

También muchísimas gracias por sus comentarios en el chat, son tan lindos y animadores ♪~

Rouge, pues no es tan sufrida ¿eh? jajajajaja Bueno, de hecho sí, a veces es estresante a la hora de editar x_x, es decir, ¡¿Por qué no sólo pueden poner globos de diálogos en blanco?! T T jajajajaja, creo que es lo más difícil en cuanto a edición, y si de traducción se refiere, lo más infernal es, increíblemente, la parte de los extras xD. Gracias~

Pleasy, gracias por tu comentario~ Sí, te entiendo, yo igual me enamoré de la voz de Junichi Suwabe (Shirogane) en cuanto la escuché. Igualmente lo primero que ví fue el anime, entonces al principio me costó acoplarme con Shiro, pero después lo empecé a adorar (Claro, después de Ryuko jajajaja) Y eso de su amor por Akira...¡lo sé! ¡Es tan encantador! Según una chava de Aino (el grupo que subtituló el anime) en una entrevista dijo Kaili que originalmente iba a ser así el pacto, es decir, que en el manga también se irían a besar ambos, pero no la dejaron... Y sobre los mini dramas que comentabas, bueno, andamos en las mismas, también los tengo, pero nadie en el grupo sabe japonés como para poder traducirlos, lo más que te pude conseguir es la traducción de la primera parte (la que viene junto a Destiny, de Akira) y algunos resúmenes de los demás. En cuanto pueda hago su traducción para al menos darles una idea, ¿sale?

Oks, es todo chicos!
Cuídense!
Ciao~
PD: No olviden que hay un post aquí abajo (actualizamos de alguna forma muy pronto y quizá pueda pasar desapercibida).

Moka Team
Anubis E.

1 comentario:

erea dijo...

Es el capi 4, no el 5 xD no nos adelantemos.
Gracias por recomendar Mother Keeper *-* Yo les insisto en que la serie es buenísima, pero no parecen hacerme caso ._.